[General] Translator, "Aivars Zavadskis" LangVersion, "3.1.10.0" [Icon] R0lGODlhEAAMAPcAAOnu7s9yduTr6uvw7+jt7MaCkYxhadCNmOLp6I5iadJ0eNCKk8R6ia9BUuuZ k8V7iaCko9KMlOju7dyYoeXt68V9jNOOmOjt7ceDkZJRU+CKiYtha7pSX6c2SsN7ic6Ikufs6+3z 8p1iYbNGVqyvr7FEVKBoZcFvfs+Pn6BrZ8WCkcZ8i8mEka5BVMlob9eRm6l2b7xRXsmEldSQmX42 PoQ/Rubr6qZzbY1MUM1wd9CDi8dha7hLWYRaX4dTXsNgaY1ibK83S8yLmdeOlblQXbFDU4pHTs+M mMiDkZheXY5hadZ9gI1iad+GhtuEhIdXYo1haX5aYeWPjsZ+j8ltdMZ+jL5ldbJMXpVZWMuLmtCG j8lpb7VJWK0+T6k3Sujv7o9jaenw75RnYKk2Sc2Lmunu7eXs68mBjcR9jI1KTsRia8uCi3syO+zy 8syEjqqurrhPXOrw75Bkas2CjG4xO86LmMuCjas6TYxkbcqFkaCjouuZlJNna8iAjLE/ULVFVfj9 /YpHS5FTVc2HkaVuafalnrZMW9OPmsp/jIlbZ609T4thbMyLm9V7fYJEUMd/jINJVYE5QtONlMJ5 ierv7suGkc9xdngtOObt7L9aZc6Fj9F1eM5qcIhCSNuEg8tscr1WYsNfaLVKWL5XYngoNcV8jIth apxlYr5tfPX7+41haoI/S8N8jOCNith9f8d/iu/09MFYY9CHkNV7fOWRjoJGUgAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAACH5BAAAAAAALAAAAAAQAAwA AAjbAKPgWbTBlCoDBqAoYZIAjBw+PYCgyMJICJk6B44csHBoxosJRhLJUFGgAAYkLPJUGvRhQYQh nZ5MYYWmQpVHfc7YcaNJlqQcaXyUmuSBwYMVrxCtmaNFBxVLGfRQskEAxAUAAwYAAECgTIhUbyDE MSPhCwUBCBAIwBSmDSxAJCCdQHXlToMRhjhkUvNp0xINImpZ6TCmSwlRREb92BKgkRNaJhy18KKo CBc4oEK5CDDLU6s9hFYF8fOHR4xYOzgpcNVEioNCMOiQusSGRqQagXAIwpLkVIobYgICADs= [Flickr] #-- Strings ------------------------------------------------ ErrorLoadingImages, "Kļūda attēla ielādes laikā." InvalidKey, "Pielietotā Flickr API atslēga vairs nav derīga.\nPārbaudiet DisplayFusion mājaslapā atjauninājumus." NoMatchesPerson, "Atvainojiet, nav atrodams neviens, kas lieto šo lietotājvārdu vai e-pasta addresi." ServiceUnavailable, "Flickr serviss pašlaik nav pieejams." [frmFlickrChooseGroup] #-- Controls ----------------------------------------------- btnSearch, "Meklēt" colID, "Grupas ID" colName, "Grupas nosaukums" lblGroupName, "Flickr grupa:" #-- Strings ------------------------------------------------ ErrorSearching, "Ir notikusi kļūda, meklējot šo grupu." NoGroupsFound, "Atvainojiet, grupas nevar atrast." SelectGroup, "Lūdzu izvēlēties Flickr grupu." Title, "Flickr grupas izvēle" [frmMain] #-- Controls ----------------------------------------------- mniAbout, "Par" mniDisplayProperties, "Atvērt displeja rekvizītus" mniExit, "Beigt" mniLangShowFull, "Rādīt pilnu sarakstu" mniLanguage, "Valoda" mniSettings, "Uzstādījumi" mniTaskbar, "Multi-Monitor uzdevumjosla" mniTaskbarAutoHide, "Paslēpt" mniTaskbarPosition, "&Novietojums" mniTaskbarPosition_Auto, "Automātiski" mniTaskbarPosition_Bottom, "Apakšā" mniTaskbarPosition_Left, "Pa kreisi" mniTaskbarPosition_Right, "Pa labi" mniTaskbarPosition_Top, "Augšā" mniTaskbarSize, "I&zmērs" mniTaskbarSize_Auto, "Automātiski" mniTaskbarSize_Custom, "Ieražas izmērs" mniTaskManager, "Atvērt Uzdevumu pārvaldnieku" mniTimerFreeze, "Iesaldēt pašreizējo attēlu" mniTimerNextImage, "Iet uz nākošo attēlu" mniUpgrade, "Uzlabot uz Pro" mniUpgradeKey, "Ievadīt licences atslēgu" mniWallpaper, "Fona tapete" mniWallpaperTimer, "Tapetes nejauša nomaiņa" #-- Strings ------------------------------------------------ DisplaySettingsChanged, "Jūsu displeja uzstādījumi ir izmainīti.\nKlikšķis šeit, lai uzstādītu fona tapeti." ErrorAutoFixing, "Kļūda fona tapetes automātiskās fiksācijas laikā." ErrorChangingLanguage, "Kļūda valodas nomaiņas laikā." ErrorSelectingLanguage, "Kļūda valodas izvēles laikā." ErrorTimerFreeze, "Sākumā ir nepieciešams izvēlēties 'Nejauša attēlu maiņa' opciju vismaz vienam monitoram." ErrorTimerNext, "Sākumā ir nepieciešams izvēlēties 'Nejauša attēlu maiņa' opciju vismaz vienam monitoram." FailedFindLanguage, "Nevar atrast atlasīto valodu." GetFlickrImage, "Iegūst nejaušu Flickr attēlu..." GetVladstudioImage, "Iegūst nejaušu Vladstudio attēlu..." NoNetwork, "Nav tīkla.\nNevar lejupielādēt jaunu nejaušo attēlu." TaskbarProcessError, "Kļūda uzdevumjoslas izveides laikā.\nDisplayFusion uzdevumjoslas ir atspējotas, bet tās var iespējot DisplayFusion uzstādījumu logā." WallpaperChangedAnother, "Jūsu fona tapeti ir nomainījusi cita programma.\nKlikšķis šeit, lai pārslēgtu jūsu fona tapeti." WelcomeToDisplayFusion, "Laipni lūdzam iekš DisplayFusion!\nDubultklikšķis vai labais klikšķis uz šo ikonu lai sāktu." [frmSettings] #-- About -------------------------------------------------- tabAbout, "Par" #-- Compatibility ------------------------------------------ btnCompAdd, "Pievienot" btnCompEdit, "Rediģēt" btnCompRemove, "Aizvākt" colCompApplication, "Programma" tabCompatibility, "Saderība" #-- HotKeys ------------------------------------------------ btnHotKeyAdd, "Pievienot" btnHotKeyEdit, "Rediģēt" btnHotKeyRemove, "Aizvākt" btnKeyReset, "Atiestatīt visus taustiņus" chkHotKeysEnabled, "Iespējot karstos taustiņus" colHotKeyKeys, "Taustiņu kombinācija" colHotKeyName, "Nosaukums" lblDidYouKnow_HotKeys, "Padoms: jūs varat izveidot nosaukumjoslas taustiņu jebkuram karstajam taustiņam!" tabHotKeys, "Karstie taustiņi" #-- Languages ---------------------------------------------- colName, "Nosaukums" colTranslators, "Tulkotāji" colVersion, "Versija" lblGetMoreLang, "Iegūt jaunas un atjauninātas valodas" tabLanguages, "Valodas" #-- License Key -------------------------------------------- btnLicenseKeyPaste, "Iekopēt no starpliktuves" lblLicenseExpires, "Licences beigu datums:" lblLicenseKey, "Licences atslēga:" lblLicenseTo, "Licence pieder:" tabLicense, "Licences atslēga" #-- Options ------------------------------------------------ btnCheckNow, "Meklēt atjauninājumus tūlīt" chkAutoStart, "Startēt kopā ar Windows" chkAutoUpdate, "Meklēt atjauninājumus automātiski" chkAutoUpdateBeta, "Jaunu beta versiju kontrole (nestabilas testa versijas)" chkProxy, "Interneta piekļuvei lietot sekojošos starpniekservera uzstādījumus:" gbProxy, "Starpniekservera uzstādījumi" lblProxyAddress, "Servera adrese:" lblProxyPassword, "Parole:" lblProxyPassword2, "Atkārtot paroli:" lblProxyPort, "Servera ports:" lblProxyUsername, "Lietotājvards:" tabOptions, "Uzstādījumi" #-- Strings ------------------------------------------------ CompatibilityRemove, "Vai tiešām izvākt šo programmu?" CompatibilityRemoveMany, "Vai tiešām izvākt šīs programmas?" CompatibilitySelect, "Izvēlaties programmu no saraksta un mēģiniet vēlreiz." CompatibilitySelectOnlyOne, "Izvēlaties tikai vienu programmu no saraksta un mēģiniet vēlreiz." EnterProxyAddress, "Lūdzu ierakstiet proxy servera adresi (vai noņemiet ķeksīti 'lietot proxy uzstādījumus')." EnterProxyPort, "Lūdzu ierakstiet proxy servera portu (vai noņemiet ķeksīti 'lietot proxy uzstādījumus')" ErrorGetProgram, "Notikusi kļūda, meklējot programmu." ErrorReadingRegistry, "Notikusi kļūda, nolasot Auto Start uzstādījumus no reģistra." ErrorSavingAutoStart, "Notikusi kļūda, saglabājot Auto Start uzstādījumus reģistrā." ErrorSavingHotKey, "Notikusi kļūda, saglabājot karsto taustiņu." ErrorSettingHotKeys, "Notikusi kļūda, uzstādot karsto taustiņu kombināciju." ExcludeDescription, "Atlasīt programmu, ko nepieļaut" FreeVersion, "Bezmaksas versija" HotKeyRemove, "Vai tiešām izvākt šo karsto taustiņu?" HotKeyReset, "Vai tiešām atgriezt visus karstos taustiņus noklusējuma uzstādījumos?" HotKeySelect, "Izvēlaties ieražas karsto taustiņu un mēģiniet vēlreiz." LicenseKeyError, "Licenses atslēgas kļūda: {0}\nVēlaties ievadīt jaunu Licenses atslēgu?" LicenseKeyPro, "Paldies par reģistrāciju!" LicenseKeyRemoved, "Jūsu licenses atslēga ir izdzēsta." LicenseKeyTrial, "Paldies par DisplayFusion izmēģinājumu!\nJūsu licenses atslēgas beigu termiņš {0:D}." PauseGlobalAppHooks, "Pauzēt vispārējus programmu pieprasījumus" ProxyPasswordNoMatch, "Jūsu ierakstītās paroles neder. Lūdzu mēģiniet vēlreiz." Title, "Uzstādījumi" TitleBarButtonReset, "Vai teišām atgriezt visus virsraksta joslas taustiņus noklusējuma uzstādījumos?" TitleBarNoBackground, "Bez fona" TitleBarRemove, "Vai teišām dzēst šo virsraksta joslas taustiņu?" TitleBarRemoveFailed, "Notikusi kļūda, dzēšot šo virsraksta joslas taustiņu." TitleBarSelect, "Lūdzu izvēlaties virsrakata jolas taustiņu un mēģiniet vēlreiz." TitleBarUpgradeToPro, "Lūdzu uzlabojiet DisplayFusion uz Pro, lai lietotu vairāk kā 1 virsraksta joslas taustiņu.\nLai pievienotu jaunu taustiņu, vajag izdzēst no saraksta esošo taustiņu." TroubleshootingCopyError, "Notikusi kļūda kopējot traucējummeklēšanas informāciju starpliktuvē." TroubleshootingCopySuccess, "Traucējummeklēšanas informācija ir iekopēta starpliktuvē." WindowMoveMaximizedDrag, "Maksimizētu logu pārvietošana" WindowMoveMiddleClick, "Vidus klik logaa kustība" WindowsVSNo, "Nav atrasti Windows vizuālie stili." WindowsVSYes, "Ir atrasti Windows vizuālie stili!" #-- Taskbar ------------------------------------------------ btnTaskbarsReset, "Pārslēgt visas uzdevumjoslas" chkTaskbarPreview, "Rādīt logu sīktēlus" chkTaskbarsEnable, "Iespējot uzdevumjoslu katram monitoram" chkTaskbarShowOverFullScreen, "Uzdevumjosla priekšā pilnekrāna programmām, ja tās zaudē fokusu" chkTaskbarsVisualStyles, "Lietot Windows vizuālos stilus, kad iespējams" lblTaskbarButtonStyle, "Uzdevumjoslas taustiņa stils:" lblTaskbarMiddleClickMode, "Uzdevumjoslas taustiņa vidusklikšķa darbība:" lblTaskbarMode, "Uzdevumjoslas veids:" lblTaskbarOpacity, "Uzdevumjoslas caurspīdīgums (1 - 100%)" rdoTaskbarsModeAllShowAll, "Visas uzdevumjoslas rāda visus logus" rdoTaskbarsModeShowRelevant, "Visas uzdevumjoslas rāda tikai būtiskos logus" rdoTaskbarsModeWindowsShowsAll, "Windows uzdevumjosla rāda visus logus, DisplayFusion rāda tikai būtiskos logus" tabTaskbar, "Uzdevumjosla" TaskbarButtonStyle_Icons, "Rādīt tikai ikonas" TaskbarButtonStyle_IconsText, "Rādīt ikonas un tekstu" TaskbarMiddleClick_CloseInstance, "Aizvērt programmu" TaskbarMiddleClick_Disabled, "Nedarīt neko" TaskbarMiddleClick_MoveToNextMonitor, "Pārvietot uz nākošo monitoru" TaskbarMiddleClick_MoveToPreviousMonitor, "Pārvietot uz iepriekšējo monitoru" TaskbarMiddleClick_OpenNewInstance, "Atvērt jaunu eksemplāru" #-- TitleBar Buttons --------------------------------------- btnTitleBarAdd, "Pievienot" btnTitleBarEdit, "Rediģēt" btnTitleBarMoveDown, "Lejā" btnTitleBarMoveUp, "Augšā" btnTitleBarRemove, "Aizvākt" btnTitleBarReset, "Pārslēgt visus taustiņus" chkTitleBarButtons, "Iespējot uzdevumjoslas taustiņus" chkTitleBarButtonsStandardBG, "Pielietot nosaukumjoslas taustiņiem standarta fonus (lietot tikai paraduma tēmām)" colTitleBarImage, "Attēls" colTitleBarName, "Uzdevumjoslas taustiņi" lblDidYouKnow_TitleBarButtons, "Padoms: jūs varat izveidot nosaukumjoslas taustiņu jebkuram karstajam taustiņam!" tabTitleBarButtons, "Uzdevumjoslas taustiņi" TitleBarAllHotKeysUsed, "Visi karstie taustiņi jau ir piesaistīti uzdevumjoslas taustiņiem." #-- Troubleshooting ---------------------------------------- btnOpenLog, "Atvērt dienasgrāmatas novietojumu" btnTroubleshootingCopy, "Kopēt informāciju starpliktuvē" btnTroubleshootingRefresh, "Atsvaidzināt" chkLogDebug, "Iespējot atkļūdošanas pierakstus" chkProcessHighPriority, "Darbināt DisplayFusion kā augstākas prioritātes procesu" chkSystemHookApplication, "Iespējot galvenos programmu pieprasījumus (uzdevumjoslas taustiņi, logu pieķeršanās)" DebugLogNotFound, "Atkļūdošanas pieraksta faila nav.\nLūdzu pārbaudiet vai ir aktivizēta atkļūdošanas pieraksta opcija." lblAdvancedSettings, "Paplašinātie DisplayFusion uzstādījumi" lblTroubleshootingLink, "DisplayFusion tehn.atbalsts" tabTroubleshooting, "Traucējummeklēšana" #-- Wallpaper ---------------------------------------------- chkCheckWallpaper, "Brīdināt mani, ja fona tapeti ir nepieciešams pieskaņot" chkCheckWallpaperNoPrompt, "Fiksēt manu fona tapeti bez uzvedinājuma" chkCleanImageFolders, "Automātiski dzēst nelietotos attēlu darba failus" chkIgnoreRDPChanges, "Neveikt fona tapetes nomaiņu attālās darbvirsmas sesijas laikā (RDP)" chkWallpaperAutoRotate, "Automātiski rotēt fona tapetes attēlus saskaņā ar JPEG EXIF informāciju" chkWallpaperIgnoreHiddenFiles, "Nejaušo fona tapešu mainītājs ignorē slēptos failus un mapes" chkWallpaperPauseBattery, "Pauzēt ekrāntapetes nomaiņu, datoram darbojoties bateriju režīmā" chkWallpaperPauseWhenFullScreen, "Nemeklēt fona tapetes nomaiņu pilnekrāna programmas darbības laikā" chkWallpaperPromptApply, "Uzvedināt pirms fona tapešu uzstādījumu pielietošanas" chkWallpaperUseTransitions, "Lietot pārejas efektus, mainoties fona tapetei (tikai Windows 7)" tabWallpaper, "Fona tapete" #-- Window Management -------------------------------------- chkWindowDragging, "Iespējot maksimizēto logu pārvietošanu starp monitoriem" chkWindowDraggingOverlay, "Rādīt monitora selektoru pāršļūcot" chkWindowMoveMiddleClick, "Iespējot peles vidustaustiņa klikšķi logu pārvietošanai (uz logu caption joslas)" tabWindowManagement, "Logu pārvaldība" #-- Window Snapping ---------------------------------------- chkSnap, "Iespējot logu malu pieķeršanos monitoru ekrānu malām" chkSnapIgnoreWhenShiftPressed, "Nepiesaistīt logus, kamēr ir nospiests 'Shift' taustiņš" chkSnapOtherApplications, "Iespējot loga malu pieķeršanos citu programmu logiem" lblSnapPixels, "Logu pieķeršanās distance (pikseļos):" tabSnap, "Logu pieķeršanās" #-- Windows Logon ------------------------------------------ btnWindowsLoginReset, "Pārslēgt uz noklusēto" chkWindowsLogonEnabled, "Atļaut DisplayFusion vadīt Windows pieteikšanās loga fonu" FileNotFound, "Jūsu Windows pieteikšanās loga attēls nav atrodams." lblWindowsLogonPro, "Atjauniniet uz DisplayFusion Pro, lai mainītu sava Windows pieteikšanās loga fonu" lblWindowsLogonUnsupportedOS, "Atvainojiet, šī iezīme pašlaik nav pieejama jūsu Windows versijai." WindowsLogon_ErrorGenerating, "Notikusi kļūda Windows pieteikšanās loga fona attēla ģenerēšanas laikā." [frmSettingsCompatibility] #-- Controls ----------------------------------------------- btnBrowse, "Faila izvēle" btnBrowseRunning, "Darbojošās programmas izvēle" chkAllowRemoveFromWindowsTaskbar, "Atļaut šo programmu izvākt no Windows uzdevumjoslas" chkAllowWallpaper, "Atļaut fona tapetes nomaiņas šīs programmas darbības laikā" chkPauseSystemHooks, "Pauzēt vispārējus programmas pieprasījumus, kamēr šī programma darbojas (nav ieteicams)" chkTitleBarButtons, "Atļaut nosaukumjoslas taustiņu pievienošanu šai programmai" chkWindowMoveMaximizedDrag, "Atļaut maksimizētu logu pārvietošanu šai programmai" chkWindowMoveMiddleClick, "Atļaut vidus-klik loga pārvietošanu šai programmai" chkWindowSnapping, "Atļaut logu pieķeršanos ar šo programmu" lblApplication, "Programma:" lblTitleBarButtonOffset, "Nosaukumjoslas taustiņa nobīde (horizontāli, vertikāli):" #-- Strings ------------------------------------------------ BrowseApplication, "Izvēlaties programmu" PleaseSelectApplication, "Lūdzu vispirms izvēlaties programmu" ToolTipHorizontalOffset, "Horizontālā nobīde" ToolTipVerticalOffset, "Vertikālā nobīde" [frmSettingsCompatibilityBrowse] #-- Controls ----------------------------------------------- colApplication, "Programma" colPath, "Ceļš" [frmSettingsSelectKey] #-- Controls ----------------------------------------------- gbCustom, "Pielāgotās karsto taustiņu darbības" lblKeyCombo, "Taustiņu kombinācija:" lblMonitorNumber, "Monitors:" lblName, "Nosaukums:" lblPro, "Uzlabot uz Pro, lai iespējotu karstos taustiņus" lblWindowHeightChange, "Loga augstuma maiņa:" lblWindowHeightValue, "Augstums:" lblWindowPositionChange, "Loga novietojuma maiņa:" lblWindowScreenAction, "Loga darbība:" lblWindowWidthChange, "Loga platuma maiņa:" lblWindowWidthValue, "Platums:" #-- Strings ------------------------------------------------ EnterName, "Lūdzu ierakstiet šo karsto taustiņu nosaukumu." InvalidHotKey, "Šī laikam ir nederīga taustiņu kombinācija." NameInUse, "Šis karstais taustiņš jau tiek lietots." Title, "Rediģēt karstos taustiņus" [frmSettingsTitleBarButton] #-- Controls ----------------------------------------------- chkAutoSelect, "Automātiski izvēlēties labāko attēlu" lblHotKey, "Nosaukumjoslas taustiņa &darbība:" lblTitleBarButton, "Nosaukumjoslas taustiņa &attēls:" lblTitleBarButtonImageSet, "Nosaukumjoslas taustiņš &uzstādīt:" #-- Strings ------------------------------------------------ HotKeyNotFound, "Nevar atrast izvēlēto k.taustiņu." PathNotFound, "Nav atrodams nosaukumjoslas attēlu ceļš:" PleaseSelectItems, "Lūdzu izvēlaties k.taustiņu un nosaukumjoslas taustiņa attēlu." SelectButton, "Taustiņa attēla izvēle" Title, "Rediģēt nosaukumjoslas taustiņu" [frmTaskbarSize] #-- Controls ----------------------------------------------- lblSize, "&Uzdevumjoslas izmērs: (pikseļos)" #-- Strings ------------------------------------------------ Title, "Uzdevumjoslas izmērs" [frmUpdate] #-- Controls ----------------------------------------------- btnChangeLog, "Skatīt izmaiņu sarakstu" btnDownload, "lejupielādēt un &Instalēt" btnWebsite, "&Lejupielādēt" lblNewVersion, "Jaunā versija:" lblOldVersion, "Esošā versija:" lblTipPro, "Atjauniniet uz DisplayFusion Pro, lai lejupielādētu un instalētu atjauninājumus ar vienu klikšķi!" lblTitle, "Ir pieejama jauna DisplayFusion versija!" #-- Strings ------------------------------------------------ DownloadCancelled, "Lejupielāde tika atcelta." DownloadFailedSave, "Kļūda ierakstot šo failu lokāli." DownloadInvalidData, "Serveris sūta kļūdainus datus. Iespējams, serveris nevar atrast pieprasīto datni." DownloadNoData, "Nav datu plūsmas no interneta vietnes." ErrorDownload, "Notikusi kļūda, mēģinot lejupielādēt jauno versiju." Title, "Atjauninājumi" [frmWallpaper] #-- Controls ----------------------------------------------- btnAddFile, "Pievienot failu" btnAddFolder, "Pievienot mapi" btnClear, "Dzēst" btnLoadFrom, "Ierakstīt no..." btnMoveDown, "Lejup" btnMoveLeft, "Pa kreisi" btnMoveReset, "Atiestatīt" btnMoveRight, "Pa labi" btnMoveUp, "Augšup" btnRemove, "Aizvākt" btnResetAll, "Lietot noklusētos uzstādījumus" btnRotateFlickrClearSettings, "Dzēst uzstādījumus" btnRotateFlickrGetSettings, "Iegūt uzstādījumus" btnVladstudioClearSettings, "Dzēst uzstādījumus" btnVladstudioGetSettings, "Iegūt uzstādījumus" btnWallpaperSettings, "Fona tapetes uzstādījumi" chkActiveDesktop, "Pieskaņot fonu aktīvās darbvirsmas lietošanai" chkSizeNoStretch, "Neizstiept mazākus attēlus" chkWallpaperLocalAlphaOrder, "Rādīt attēlus alfabētiskā secībā" gbType, "Fona režīms" ImageModeRotate, "Nejauša nomaiņa, lietojot attēlus no mana datora" ImageModeRotateFlickr, "Nejauša nomaiņa, lietojot attēlus no Flickr.com" ImageModeRotateVladstudio, "Nejauša nomaiņa, lietojot attēlus no Vladstudio.com" ImageModeSingle, "Lietot 1 attēlu" lblColour, "Krāsa:" lblColourMode, "Kr&āsas režīms:" lblImageBrowse, "Attēls:" lblImageMode, "Attēla režīms:" lblNoteImage, "Attēls tiks pielietots šim:" lblNoteImageScaling, "Attēla mērogošana tiks pielietota šim:" lblNotePosition, "Attēla novietojums tiks pielietots šim:" lblRotateFlickrGroup, "Grupa:" lblRotateFlickrPerson, "Persona:" lblRotateFlickrText, "Meklēšanas teksts:" lblRotateMinutes, "Laiks nomaiņai minūtēs:" lblScalingValue, "Attēla mērogs procentos:" lblSizeMode, "Izmēra režīms:" lblVladstudioCategory, "Kategorija:" lblVladstudioKeyword, "Atslēgas vārds" mniCopyFromMonitor, "Monitors #{0}" mniCopySettingsFrom, "Kopēt uzstādījumus no..." mniImageClear, "Dzēst attēlu" mniImageLoadFlickr, "Atvērt attēlu no Flickr.com" mniImageLoadImage, "Atvērt attēlu" mniImageLoadVladstudio, "Atvērt attēlu no Vladstudio.com" mniImagePaste, "Iekopēt attēlu no starpliktuves" mniLoadFromLocal, "Mans dators" pageImage, "Attēls" pagePosition, "Novietojums" pageScaling, "Attēla mērogošana" rdoImageColourGreyscale, "Pelēktoņos" rdoImageColourNormal, "Normāls" rdoImageColourSepia, "Sēpija" rdoWallpaperMany, "Vēlos lietot dažādus fonus katram monitoram" rdoWallpaperSpan, "Vēlos, lai fons būtu kopumā pāri visai darbvirsmai" #-- Strings ------------------------------------------------ AllMonitors, "Visi monitori" BrowseFolderDescription, "Mapes izvēle.\nApakšmapes tiks iekļautas automātiski." ClearImage, "Vai tiešām dzēst šo attēlu?" ClearSettings, "Vai tiešām dzēst šos uzstādījumus?" ClipboardFailedToLoad, "Nesekmīga attēla ielāde no starpliktuves." ClipboardInvalidImage, "Starpliktuvē ir nederīgs attēla fails vai arī tas pašlaik tiek lietots." ClipboardNoImage, "Starpliktuvē attēlu pašlaik nav." ClipboardTooMany, "Ir pārāk daudz failu, kas atsaucas uz starpliktuvi.\nLūdzu izvēlaties tikai 1 attēlu un mēģiniet vēlreiz." ConfirmApply, "Vai tūlīt pielietot fona tapetes uzstādījumus?" Error, "Ir notikusi kļūme." ErrorApply1, "Ir izvēlēta nejauša attēlu maiņa attēliem no 'Mans dators' vienam no jūsu monitoriem, bet nav atzīmēts neviens fails/mape." ErrorApply2, "Ir izvēlēta nejauša attēlu maiņa attēliem no Flickr vienam no jūsu monitoriem, bet nav ievadīta Flickr meklēšanas informācija." ErrorFileNotExist, "Šis fails neeksistē." ErrorLoadingColour, "Notikusi kļūda, uzstādot šo krāsu." ErrorLoadingImage, "Notikusi kļūda, cenšoties atvērt šo attēlu:" ErrorLoadingImageRandom, "Notikusi kļūda, atverot nejauši izvēlētu attēlu.\nNav savienojuma." ErrorLoadingSettings, "Notikusi kļūda, atverot fona tapetes uzstādījumus." ErrorSavingSettings, "Jaunā fona tapete ir uzstādīta, bet ir notikusi kļūda, saglabājot uzstādījumus nākošajai sesijai." ErrorUpdatingPreview, "Notikusi kļūda, atjaunojot priekšskatījumu." MonitorNumber, "Monitors #{0}" NotificationApplyFlickr, "Tiek iegūts nejaušs Flickr attēls..." NotificationApplyVladstudio, "Tiek iegūts nejaušs Vladstudio attēls..." RemoveFilesFolders, "Vai tiešām dzēst šos failus/mapes?" RemoveFilesFoldersSelect, "Lūdzu izvēlaties vienumu no saraksta un mēģiniet vēlreiz." SizeMode0, "Centrēt" SizeMode1, "Izstiept" SizeMode2, "Piemērot visu, ievērojot proporcijas (bez apgriešanas)" SizeMode3, "Piemērot visu, ievērojot proporcijas (apgriežot malas)" SizeMode4, "Piemērot platumam, ievērojot proporcijas" SizeMode5, "Piemērot augstumam, ievērojot proporcijas" SizeMode6, "Mozaīka" Title, "Darbvirsmas fona tapete" TitleWithAD, "Darbvirsmas fona tapete" UnknownMonitor, "Nezināms monitors" WallpaperNoDrop, "Nav iespējams pārvilkt attēlu uz monitoru, kas ir uzstādīts nejaušai attēlmaiņai." WallpaperNoPaste, "Nav iespējams iekpēt attēlu uz monitora, kas ir uzstādīts nejaušai attēlmaiņai." WallpaperReset, "Vai tiešām pārslēgt fona tapetes uzstādījumus atpakaļ uz noklusētajiem?" [frmWallpaperWebFlickr] #-- Controls ----------------------------------------------- btnFlickrClearGroup, "Dzēst grupu" btnFlickrFindGroup, "Atrast grupu" btnFlickrSearch, "Meklēt" btnReset, "Pārslēgt" btnSearchNext, "Iegūt nākamos 100 attēlus" btnUseSettings, "Lietot šos uzstādījumus" gbImages, "Meklēšanas rezultāti" gbSearch, "Flickr.com meklēšana" lblFlickrGroupName, "Rādīt attēlus tikai no šīs grupas:" lblFlickrGroupNameTT, "Ierakstīt Flickr grupas nosaukumu, lai rādītu attēlus tikai no šīs grupas" lblFlickrText, "Meklēšanas teksts:" lblFlickrUser, "Rādīt attēlus tikai no šīs personas:" lblFlickrUserTT, "Ierakstīt personas Flickr lietotājvārdu vai E-pasta adresi, lai rādītu tikai viņa augšupielādētos attēlus" mniUseImage, "Lietot šo attēlu" mniViewWeb, "Attēla priekšskatījums" #-- Strings ------------------------------------------------ CouldNotLoadFull, "Nav iespējams atvērt šī attēla pilnizmēra versiju." CouldNotLoadSelected, "Nevar atrast atlasīto attēlu." Downloading, "Notiek Flickr attēla lejupielāde..." EnterSearchCriteria, "Ir nepieciešams ierakstīt vismaz 1 meklēšanas kritēriju." ErrorGettingImageURL, "Notikusi kļūda, iegūstot šī attēla vietrādi URL." ErrorLoadingFullSize, "Notikusi kļūda, atverot šī attēla pilnizmēra versiju." ErrorLoadingImages, "Notikusi kļūda, atverot attēlus." ErrorUseImage, "Notikusi kļūda, lejupielādējot šo attēlu." ErrorUseImageNoFilename, "Nav atrasts faila nosaukums." ErrorUseImageNoURL, "Nav atrasts vietrādis URL." MenuItemResolution, "Izmērs:" MenuItemTitle, "Nosaukums:" MenuItemUseImage, "Lietot attēlu #{0}" MenuItemViewWeb, "Attēla priekšskatījums #{0}" NoImagesMatch, "Nav attēlu, kas atbilstu jūsu meklēšanas kritērijiem." NoMoreImagesMatch, "Nav vairāk attēlu, kas atbilstu jūsu meklēšanas kritērijiem." SearchCancelled, "Meklēšana tika atcelta." SearchResults, "Meklēšanas rezultāti: {0} atrasti attēli." Title, "Atvērt fona tapeti no Flickr.com" URLNotFound, "Nevar atrast pilnizmēra attēla vietrādi URL šim attēlam." [frmWallpaperWebVladstudio] #-- Controls ----------------------------------------------- btnLogin, "Pieteikšanās" btnMyAccount, "Mans konts" btnRegister, "Reģistrācija" btnSearch, "Meklēšana" btnSearchNext, "Iegūt nākamos 100 attēlus" btnSignOut, "Izrakstīties" btnUseSettings, "Lietot šos uzstādījumus" gbImages, "Meklēšanas rezultāti" gbSearch, "Vladstudio.com meklēšana" lblEmail, "E-pasts:" lblFilterCategory, "Kategorija:" lblFilterKeyword, "Atslēgvārds:" lblKeycode, "Atslēgas kods:" lblNotification, "Vladstudio.com lietotājiem ir pieejami augstas kvalitātes attēli." lblRegistered, "Reģistrēts" mniUseImage, "Lietot šo attēlu" mniViewWeb, "Attēla priekšskatījums" #-- Strings ------------------------------------------------ AccountExpired, "Jūsu Vladstudio konts ir beidzies.\nLūdzu atjaunojiet savu kontu vai prasiet Vladstudio teh.atbalstu.\nhttp://www.vladstudio.com/register/\nhttp://www.vladstudio.com/contact/" AllCategories, "Visas kategorijas" AllKeywords, "Visi atslēgvārdi" CouldNotLoadFull, "Nevar atvērt šī attēla pilnizmēra versiju." Downloading, "Lejupielādē Vladstudio attēlu..." EnterKeycode, "Lūdzu ierakstiet savu Vladstudio.com atslēgas kodu un mēģiniet vēlreiz." EnterUsername, "Lūdzu ierakstiet savu Vladstudio.com lietotājvārdu un mēģiniet vēlreiz." ErrorGettingImageURL, "Notikusi kļūda, atverot iegūto vietrādi URL šim attēlam." ErrorLoadingCategories, "Notikusi kļūda, atverot kategorijas no Vladstudio.com." ErrorLoadingFromAPI, "Notikusi kļūda, atverot uzstādījumus no Vladstudio.com." ErrorLoadingFullSize, "Notikusi kļūda, atverot šī attēla pilnizmēra versiju." ErrorLoadingImages, "Notikusi kļūda, atverot attēlus no Vladstudio.com." ErrorLoadingKeywords, "Notikusi kļūda, atverot atslēgvārdus no Vladstudio.com." ErrorLogin, "Notikusi kļūda, pārbaudot jūsu Vladstudio.com reģistrāciju." ErrorUseImage, "Notikusi kļūda šī attēla lejupielādes laikā." ErrorUseImageNoFilename, "Nav faila nosaukuma." ErrorUseImageNoURL, "Nav atrasta vietrāde URL." InvalidKeycode, "Atvainojiet, konts ar šo atslēgas kodu nav atrasts.\nLūdzu mēģiniet vēlreiz vai prasiet teh.atbalstu.\nhttp://www.vladstudio.com/contact/" MenuItemResolution, "Izmērs:" MenuItemTitle, "Nosaukums:" MenuItemUseImage, "Lietot attēlu #{0}" MenuItemViewWeb, "Attēla priekšskatījums #{0}" NoImagesMatch, "Nav attēlu, kas atbilst jūsu meklēšanas kritērijiem." NoMoreImagesMatch, "Nav vairāk attēlu, kas atbilstu jūsu meklēšanas kritērijiem." SearchCancelled, "Meklēšana tika atcelta." SearchResults, "Meklēšanas rezultāti: {0} atrasti attēli." Title, "Atvērt fona tapeti no Vladstudio.com" URLNotFound, "Šim attēlam nevar atrast pilnizmēra attēla vietrādi URL." [Functions] #-- Strings ------------------------------------------------ ErrorProcessingWindow, "Notikusi kļūda loga apstrādes laikā." HookLoadFailed, "Kļūda atverot pieprasījumu:" HookLoadFailedStartup, "Kļūda palaižot sistēmas pieprasījumus.\nJa nesen ir ieinstalēta jauna DisplayFusion versija, ir jāpārstartē dators, lai pabeigtu instalāciju." HookUnloadFailed, "Kļūda atceļot pieprasījumu:" InvalidImageFile, "Šis attēls laikam ir bojāts vai arī ar DisplayFusion nenolasāms." WindowsLogon_Error, "Kļūda, uzstādot izvēlēto Windows pieteikšanās loga fonu." WindowsLogon_QualityTooLow, "Attēls ir pārāk liels, lūdzu lietot zemākas kvalitātes attēlu." WindowsLogon_UnsupportedWindowsVersion, "Šai Windows versijai pašlaik pašlaik nav paredzēta iespēja pieteikšanās loga fona nomaiņai." #-- Windows Logon ------------------------------------------ WindowsLogon_NoWindowsXPWelcome, "Windows XP pieteikšanās loga fona nomaiņa netiek atbalstīta." [HotKeys] #-- MonitorChange ------------------------------------------ MonitorChange_MoveAllToX, "Pārvietot visus logus uz monitoru #X" MonitorChange_MoveToX, "Pārvietot logu uz monitoru #X" MonitorChange_MoveToXMaximize, "Pārvietot logu uz monitoru #X un maksimizēt" MonitorChange_Next, "Pārvietot logu uz nākošo monitoru" MonitorChange_NextMaximize, "Pārvietot logu uz nākošo monitoru un maksimizēt" MonitorChange_NextResize, "Pārvietot logu uz nākošo monitoru un proporcionāli pielāgot" MonitorChange_None, "Atstāt logu uz esošā monitora" MonitorChange_NoneMaximize, "Atstāt logu uz esošā monitora un maksimizēt" MonitorChange_Previous, "Pārvietot logu uz iepriekšējo monitoru" MonitorChange_PreviousMaximize, "Pārvietot logu uz iepriekšējo monitoru un maksimizēt" MonitorChange_PreviousResize, "Pārvietot logu uz iepriekšējo monitoru un proporcionāli pielāgot" MonitorChange_SpanAll, "Pārlaist logu pāri visiem monitoriem" #-- PositionChange ----------------------------------------- PositionChange_Bottom, "Novietot logu monitora apakšpusē" PositionChange_BottomLeft, "Novietot logu monitora apakšējajā kreisajā stūrī" PositionChange_BottomRight, "Novietot logu monitora apakšējajā labajā stūrī" PositionChange_Centre, "Novietot logu monitora centrā" PositionChange_Left, "Novietot logu monitora kreisajā malā" PositionChange_None, "Nepārvietot logu" PositionChange_Right, "Novietot logu monitora labajā malā" PositionChange_Top, "Novietot logu monitora augšpusē" PositionChange_TopLeft, "Novietot logu monitora augšējajā kreisajā stūrī" PositionChange_TopRight, "Novietot logu monitora augšējajā labajā stūrī" #-- SizeHeight --------------------------------------------- SizeHeight_None, "Nemainīt loga lielumu" SizeHeight_Percent, "Izmainīt loga augstumu līdz noteiktam procentam" SizeHeight_Pixel, "Izmainīt loga augstumu līdz noteiktam pikseļu skaitam" #-- SizeWidth ---------------------------------------------- SizeWidth_None, "Nemainīt loga lielumu" SizeWidth_Percent, "Izmainīt loga platumu līdz noteiktam procentam" SizeWidth_Pixel, "Izmainīt loga platumu līdz noteiktam pikseļu skaitam" #-- Strings ------------------------------------------------ HotKey_CentreWindow, "Novietot logu monitora centrā" HotKey_CentreWindowSize, "Novietot logu monitora centrā un pielāgot uz 75%" HotKey_ChangeRandomWallpaperAll, "Nākošā nejaušā fona tapete (tikai Pro)" HotKey_MoveMonitor, "Pārvietot logu uz nākošo monitoru" HotKey_MoveMonitorMaximize, "Pārvietot logu uz nākošo monitoru un maksimizēt" HotKey_MoveMonitorSize, "Pārvietot logu uz nākošo monitoru un proporcionāli pielāgot" HotKey_PrevMonitor, "Pārvietot logu uz iepriekšējo monitoru" HotKey_PrevMonitorMaximize, "Pārvietot logu uz iepriekšējo monitoru un maksimizēt" HotKey_PrevMonitorSize, "Pārvietot logu uz iepriekšējo monitoru un proporcionāli pielāgot" HotKey_SizeBottom, "Pielāgot un pārvietot logu uz monitora apakšu" HotKey_SizeLeft, "Pielāgot un pārvietot logu uz monitora kreiso malu" HotKey_SizeRight, "Pielāgot un pārvietot logu uz monitora labo malu" HotKey_SizeSpan, "Pārlaist logu pāri visiem monitoriem" HotKey_SizeTop, "Pielāgot un pārvietot logu uz monitora augšu" HotKey_ToggleFreezeWallpaperImages, "Ieslēgt esošās fona tapetes attēlu fiksāciju" HotKey_ToggleHotKeys, "K.taustiņu pārslēgs" HotKey_ToggleTaskbars, "Multi-monitoru uzdevumjoslas pārslēgs(tikai Pro)" HotKey_ToggleTitleBarButtons, "Nosaukumjoslas pārslēgs" HotKey_ToggleWindowAlwaysOnTop, "Iestatīt logu vienmēr virspusē" HotKeyFailed, "Kļūda, uzstādot šo k.taustiņu." InvalidHotKey, "Šis k.taustiņš ir nederīgs." TooManyMod, "Šim k.taustiņam ir pārāk daudz taustiņa modifikatoru." [LicenseValidate] #-- Strings ------------------------------------------------ Expired, "Atvainojiet, jūsu licensei ir beidzies termiņš." Invalid, "Atvainojiet, jūsu license ir nederīga." TrialAlmostDone, "Jūsu izmēģinājuma license drīz beigsies.\nVai vēlaties vairāk informāciju par DisplayFusion Pro iegādi?" [Settings] #-- Strings ------------------------------------------------ ErrorDecrypt, "Notikusi kļūda atšifrējot jūsu Proxy paroli.\nLūdzu atveriet uzstādījumu logu un vēlreiz ierakstiet savu Proxy paroli." ErrorEncrypt, "Notikusi kļūda, šifrējot jūsu starpniekservera (Proxy) paroli." ErrorLoadCustomHotKey, "Notikusi kļūda, atverot pielāgoto karsto taustiņu." ErrorLoading, "Notikusi kļūda, atverot uzstādījumus." ErrorSaving, "Notikusi kļūda, saglabājot uzstādījumus." ErrorWindowSnapExclude, "Notikusi kļūda, analizējot logu pieķeršanās izņēmumus." UnknownImageType, "Nezināms attēla veids:" [Taskbar] #-- Strings ------------------------------------------------ ErrorButtonClick, "Notikusi kļūda, apstrādājot uzdevumjoslas taustiņa klikšķi." [UpdateCheck] #-- Strings ------------------------------------------------ AlreadyInProgress, "Atjaunināšanas pārbaude joprojām darbojas..." FailedToGetVersion, "Nevar atvērt jaunākās versijas kārtas numuru." NoUpdate, "Atjauninājumi nav atrasti..." PleasePurchaseDisplayFusion, "Jūsu DisplayFusion licenses atslēga laikam ir nederīga.\nLūdzu apsveriet DisplayFusion licenses iegādi, lai atbalstītu nākošo attīstību.\nVai vēlaties redzēt vairāk informācijas?" [Wallpaper] #-- Strings ------------------------------------------------ FailedToCleanupFiles, "Notikusi kļūda, novācot nelietotos attēla darba failus." FailedToCountMonitors, "Nevar pareizi nolasīt monitoru skaitu." FailedToReadRegistry, "Nevar nolasīt reģistra uzstādījumus." FailedToSetWallpaper, "Notikusi kļūda, uzstādot jūsu jauno fona tapeti." [Words] #-- Strings ------------------------------------------------ Apply, "Pielietot" Cancel, "Atcelt" Disabled, "Atspējots" Enabled, "Iespējots" Error, "Kļūda" Help, "Palīgs" NeedPro, "Atvainojiet, ir nepieciešams DisplayFusion Pro, lai lietotu šo īpašību." Never, "Nekad" None, "Neviens" Ok, "Labi" Unknown, "Nezināms"